BHAGAVAD gītā



Guidelines

  1. Full Screen: Click the Full Screen icon (bottom right corner) to expand the view. To exit Fullscreen and return to this page, press the Esc key (top left of your keyboard).
  2. Making a Selection: To practice, select a sequence of Devanagari words by clicking the first word and dragging through to the last, even across multiple lines.
  3. Selectors: Use the five control menus to customize your practice:
    • Chapter & Verses: Choose the specific chapter and verse range to display.
    • Delay: Sets the duration of the pause between words (in seconds).
    • Word Repetition: Sets how many times each individual word repeats.
    • Selection Repetition: Sets how many times the entire selected sequence repeats.
    • Roman: Toggles Roman transliteration hints (ON/OFF).
      • Desktop: Hover over a word to see the hint.
      • Mobile: Long-press a word to see the hint.
      • To Clear: Tap anywhere on the page to hide the hint.
  4. Play / Pause: Click Play to start the audio for your selection. While audio is active, this button changes to Pause.
  5. Stop: Stops the playback and resets the play-head to the first word of your selection.
  6. Reset: Clears your current word selection and restores Delay, Word Repetition, Selection Repetition, and Roman to their default settings. The Chapter & Verses selection remains unchanged.
  7. Enjoy!
Gita, Chapter 1, Verses 1-2
STOP
RESET
PLAY
Delay
Word Repetition
Selection Repetition
Roman
श्रीमद् śrīmad
भगवद् bhagavad
गीता gītā
प्रथमो prathamo
ऽध्यायः 'dhyāyaḥ
धृतराष्ट्र dhṛtarāṣṭra
उवाच uvāca
धर्मक्षेत्रे dharmakṣetre
कुरुक्षेत्रे kurukṣetre
समवेता samavetā
युयुत्सवः yuyutsavaḥ
मामकाः māmakāḥ
पाण्डवाश्चैव pāṇḍavāścaiva
किमकुर्वत kimakurvata
संजय saṃjaya
1
संजय saṃjaya
उवाच uvāca
दृष्ट्वा तु dṛṣṭvā tu
पाण्डवानीकं pāṇḍavānīkaṃ
व्यूढं vyūḍhaṃ
दुर्योधनस्तदा duryodhanastadā
आचार्यमुपसंगम्य ācāryamupasaṃgamya
राजा rājā
वचनमब्रवीत् vacanamabravīt
2
पश्यैतां paśyaitāṃ
पाण्डुपुत्राणामाचार्य pāṇḍuputrāṇāmācārya
महतीं mahatīṃ
चमूम् camūm
व्यूढां vyūḍhāṃ
द्रुपदपुत्रेण drupadaputreṇa
तव शिष्येण tava śiṣyeṇa
धीमता dhīmatā
3
अत्र शूरा atra śūrā
महेष्वासा maheṣvāsā
भीमार्जुनसमा bhīmārjunasamā
युधि yudhi
युयुधानो yuyudhāno
विराटश्च virāṭaśca
द्रुपदश्च drupadaśca
महारथः mahārathaḥ
4
धृष्टकेतुश्चेकितानः dhṛṣṭaketuścekitānaḥ
काशिराजश्च kāśirājaśca
वीर्यवान् vīryavān
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च purujitkuntibhojaśca
शैब्यश्च śaibyaśca
नरपुंगवः narapuṃgavaḥ
5
युधामन्युश्च yudhāmanyuśca
विक्रान्त vikrānta
उत्तमौजाश्च uttamaujāśca
वीर्यवान् vīryavān
सौभद्रो saubhadro
द्रौ पदेयाश्च drau padeyāśca
सर्व sarva
एव eva
महारथाः mahārathāḥ
6
अस्माकं तु asmākaṃ tu
विशिष्टा ये viśiṣṭā ye
तान्निबोध tānnibodha
द्विजोत्तम dvijottama
नायका nāyakā
मम mama
सैन्यस्य sainyasya
संज्ञार्थं saṃjñārthaṃ
तान्ब्रवीमि ते tānbravīmi te
7
भवान्भीष्मश्च bhavānbhīṣmaśca
कर्णश्च karṇaśca
कृपश्च kṛpaśca
समितिंजयः samitiṃjayaḥ
अश्वत्थामा aśvatthāmā
विकर्णश्च vikarṇaśca
सौमदत्तिस्तथैव च saumadattistathaiva ca
8
अन्ये च anye ca
बहवः शूरा bahavaḥ śūrā
मदर्थे madarthe
त्यक्तजीविताः tyaktajīvitāḥ
नानाशस्त्रप्रहरणाः nānāśastrapraharaṇāḥ
सर्वे sarve
युद्धविशारदाः yuddhaviśāradāḥ
9
अपर्याप्तं aparyāptaṃ
तदस्माकं tadasmākaṃ
बलं balaṃ
भीष्माभिरक्षितम् bhīṣmābhirakṣitam
पर्याप्तं paryāptaṃ
त्विदमेतेषां tvidameteṣāṃ
बलं balaṃ
भीमाभिरक्षितम् bhīmābhirakṣitam
१० 10
अयनेषु ayaneṣu
ca
सर्वेषु sarveṣu
यथाभागमवस्थिताः yathābhāgamavasthitāḥ
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु bhīṣmamevābhirakṣantu
भवन्तः bhavantaḥ
सर्व sarva
एव eva
हि hi
११ 11
तस्य tasya
संजनयन्हर्षं saṃjanayanharṣaṃ
कुरुवृद्धः kuruvṛddhaḥ
पितामहः pitāmahaḥ
सिंहनादं siṃhanādaṃ
विनद्योच्चैः vinadyoccaiḥ
शङ्खं śaṅkhaṃ
दध्मौ dadhmau
प्रतापवान् pratāpavān
१२ 12
ततः tataḥ
शङ्खाश्च śaṅkhāśca
भेर्यश्च bheryaśca
पणवानकगोमुखाः paṇavānakagomukhāḥ
सहसैवाभ्यहन्यन्त sahasaivābhyahanyanta
स शब्दस्तुमुलोऽभवत् sa śabdastumulo'bhavat
१३ 13
ततः tataḥ
श्वेतैर्हयैर्युक्ते śvetairhayairyukte
महति mahati
स्यन्दने स्थितौ syandane sthitau
माधवः mādhavaḥ
पाण्डवश्चैव pāṇḍavaścaiva
दिव्यौ divyau
शङ्खौ śaṅkhau
प्रदध्मतुः pradadhmatuḥ
१४ 14
पाञ्चजन्यं pāñcajanyaṃ
हृषीकेशो hṛṣīkeśo
देवदत्तं devadattaṃ
धनंजयः dhanaṃjayaḥ
पौण्ड्रं pauṇḍraṃ
दध्मौ dadhmau
महाशङ्खं mahāśaṅkhaṃ
भीमकर्मा bhīmakarmā
वृकोदरः vṛkodaraḥ
१५ 15
अनन्तविजयं anantavijayaṃ
राजा rājā
कुन्तीपुत्रो kuntīputro
युधिष्ठिरः yudhiṣṭhiraḥ
नकुलः nakulaḥ
सहदेवश्च sahadevaśca
सुघोषमणिपुष्पकौ sughoṣamaṇipuṣpakau
१६ 16
काश्यश्च kāśyaśca
परमेष्वासः parameṣvāsaḥ
शिखण्डी śikhaṇḍī
ca
महारथः mahārathaḥ
धृष्टद्युम्नो dhṛṣṭadyumno
विराटश्च virāṭaśca
सात्यकिश्चापराजितः sātyakiścāparājitaḥ
१७ 17
द्रुपदो drupado
द्रौ पदेयाश्च drau padeyāśca
सर्वशः sarvaśaḥ
पृथिवीपते pṛthivīpate
सौभद्र श्च saubhadra śca
महाबाहुः mahābāhuḥ
शङ्खान्दध्मुः śaṅkhāndadhmuḥ
पृथक्पृथक् pṛthakpṛthak
१८ 18
स घोषो धार्तराष्ट्राणां sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṃ
हृदयानि hṛdayāni
व्यदारयत् vyadārayat
नभश्च nabhaśca
पृथिवीं pṛthivīṃ
चैव caiva
तुमुलो tumulo
व्यनुनादयन् vyanunādayan
१९ 19
अथ atha
व्यवस्थितान्दृष्ट्वा vyavasthitāndṛṣṭvā
धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः dhārtarāṣṭrānkapidhvajaḥ
प्रवृत्ते pravṛtte
शस्त्रसंपाते śastrasaṃpāte
धनुरुद्यम्य dhanurudyamya
पाण्डवः pāṇḍavaḥ
२० 20
हृषीकेशं hṛṣīkeśaṃ
तदा वाक्यमिदमाह tadā vākyamidamāha
महीपते mahīpate
सेनयोरुभयोर्मध्ये senayorubhayormadhye
रथं rathaṃ
स्थापय sthāpaya
मेऽच्युत me'cyuta
२१ 21
यावदेतान्निरीक्षेऽहं yāvadetānnirīkṣe'haṃ
योद्धुकामानवस्थितान् yoddhukāmānavasthitān
कैर्मया kairmayā
सह saha
योद्धव्यमस्मिन्रणसमुद्यमे yoddhavyamasminraṇasamudyame
२२ 22
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं yotsyamānānavekṣe'haṃ
ya
एतेऽत्र ete'tra
समागताः samāgatāḥ
धार्तराष्ट्रस्य dhārtarāṣṭrasya
दुर्बुद्धेर्युद्धे durbuddheryuddhe
प्रियचिकीर्षवः priyacikīrṣavaḥ
२३ 23
संजय saṃjaya
उवाच uvāca
एवमुक्तो evamukto
हृषीकेशो hṛṣīkeśo
गुडाकेशेन guḍākeśena
भारत bhārata
सेनयोरुभयोर्मध्ये senayorubhayormadhye
स्थापयित्वा रथोत्तमम् sthāpayitvā rathottamam
२४ 24
भीष्मद्रो णप्रमुखतः bhīṣmadro ṇapramukhataḥ
सर्वेषां sarveṣāṃ
ca
महीक्षिताम् mahīkṣitām
उवाच uvāca
पार्थ pārtha
पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति paśyaitānsamavetānkurūniti
२५ 25
तत्रापश्यत् tatrāpaśyat
स्थितान्पार्थः sthitānpārthaḥ
पितॄनथ pitṝnatha
पितामहान् pitāmahān
आचार्यान् ācāryān
मातुलान् mātulān
भ्रातॄन् bhrātṝn
पुत्रान् putrān
पौत्रान् pautrān
सखींस्तथा sakhīṃstathā
२६ 26
श्वशुरान् śvaśurān
सुहृदश्चैव suhṛdaścaiva
सेनयोरुभयोरपि senayorubhayorapi
तान्समीक्ष्य tānsamīkṣya
sa
कौन्तेयः kaunteyaḥ
सर्वान् sarvān
बन्धूनवस्थितान् bandhūnavasthitān
२७ 27
कृपया kṛpayā
परयाविष्टो parayāviṣṭo
विषीदन्निदमब्रवीत् viṣīdannidamabravīt
दृष्ट्वेमं dṛṣṭvemaṃ
स्वजनं svajanaṃ
कृष्ण kṛṣṇa
युयुत्सुं yuyutsuṃ
समुपस्थितम् samupasthitam
२८ 28
सीदन्ति sīdanti
मम mama
गात्राणि gātrāṇi
मुखं च mukhaṃ ca
परिशुष्यति pariśuṣyati
वेपथुश्च vepathuśca
शरीरे मे śarīre me
रोमहर्षश्च romaharṣaśca
जायते jāyate
२९ 29
गाण्डीवं gāṇḍīvaṃ
स्रंसते sraṃsate
हस्तात्त्वक्चैव hastāttvakcaiva
परिदह्यते paridahyate
न च na ca
शक्नोम्यवस्थातुं śaknomyavasthātuṃ
भ्रमतीव च bhramatīva ca
मे मनः me manaḥ
३० 30
निमित्तानि nimittāni
च पश्यामि ca paśyāmi
विपरीतानि viparītāni
केशव keśava
न च na ca
श्रेयोऽनुपश्यामि śreyo'nupaśyāmi
हत्वा hatvā
स्वजनमाहवे svajanamāhave
३१ 31
न काङ्क्षे na kāṅkṣe
विजयं कृष्ण vijayaṃ kṛṣṇa
न च राज्यं na ca rājyaṃ
सुखानि च sukhāni ca
किं नो राज्येन kiṃ no rājyena
गोविन्द govinda
किं kiṃ
भोगैर्जीवितेन वा bhogairjīvitena vā
३२ 32
येषामर्थे yeṣāmarthe
काङ्क्षितं नो kāṅkṣitaṃ no
राज्यं rājyaṃ
भोगाः bhogāḥ
सुखानि च sukhāni ca
त इमेऽवस्थिता युद्धे ta ime'vasthitā yuddhe
प्राणांस्त्यक्त्वा prāṇāṃstyaktvā
धनानि च dhanāni ca
३३ 33
आचार्याः ācāryāḥ
पितरः pitaraḥ
पुत्रास्तथैव च putrāstathaiva ca
पितामहाः pitāmahāḥ
मातुलाः mātulāḥ
श्वशुराः śvaśurāḥ
पौत्राः श्यालाः pautrāḥ śyālāḥ
संबन्धिनस्तथा saṃbandhinastathā
३४ 34
एतान्न etānna
हन्तुमिच्छामि hantumicchāmi
घ्नतोऽपि ghnato'pi
मधुसूदन madhusūdana
अपि त्रैलोक्य api trailokya
राज्यस्य rājyasya
हेतोः hetoḥ
किं नु महीकृते kiṃ nu mahīkṛte
३५ 35
निहत्य nihatya
धार्तराष्ट्रान्नः dhārtarāṣṭrānnaḥ
का प्रीतिः kā prītiḥ
स्याज्जनार्दन syājjanārdana
पापमेवा pāpamevā
श्रयेदस्मान् śrayedasmān
हत्वैतानाततायिनः hatvaitānātatāyinaḥ
३६ 36
तस्मान्नार्हा tasmānnārhā
वयं हन्तुं vayaṃ hantuṃ
धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान् dhārtarāṣṭrānsvabāndhavān
स्वजनं हि svajanaṃ hi
कथं हत्वा kathaṃ hatvā
सुखिनः sukhinaḥ
स्याम माधव syāma mādhava
३७ 37
यद्यप्येते yadyapyete
न पश्यन्ति na paśyanti
लोभो पहत lobho pahata
चेतसः cetasaḥ
कुलक्षय kulakṣaya
कृतं दोषं kṛtaṃ doṣaṃ
मित्रद्रो हे mitradro he
च पातकम् ca pātakam
३८ 38
कथं kathaṃ
न ज्ञेयमस्माभिः na jñeyamasmābhiḥ
पापादस्मान् pāpādasmān
निवर्तितुम् nivartitum
कुलक्षय kulakṣaya
कृतं दोषं kṛtaṃ doṣaṃ
प्रपश्यद्भिर् prapaśyadbhir
जनार्दन janārdana
३९ 39
कुलक्षये kulakṣaye
प्रणश्यन्ति praṇaśyanti
कुलधर्माः kuladharmāḥ
सनातनाः sanātanāḥ
धर्मे नष्टे dharme naṣṭe
कुलं कृत्स्नम kulaṃ kṛtsnama
धर्मोऽभि dharmo'bhi
भवत्युत bhavatyuta
४० 40
अधर्माभि adharmābhi
भवात्कृष्ण bhavātkṛṣṇa
प्रदुष्यन्ति praduṣyanti
कुलस्त्रियः kulastriyaḥ
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
जायते jāyate
वर्णसंकरः varṇasaṃkaraḥ
४१ 41
संकरो saṃkaro
नरकायैव narakāyaiva
कुलघ्नानां kulaghnānāṃ
कुलस्य च kulasya ca
पतन्ति patanti
पितरो pitaro
ह्येषां hyeṣāṃ
लुप्तपिण्डोदक luptapiṇḍodaka
क्रियाः kriyāḥ
४२ 42
दोषैरेतैः doṣairetaiḥ
कुलघ्नानां kulaghnānāṃ
वर्णसंकरकारकैः varṇasaṃkarakārakaiḥ
उत्साद्यन्ते utsādyante
जातिधर्माः jātidharmāḥ
कुलधर्माश्च kuladharmāśca
शाश्वताः śāśvatāḥ
४३ 43
उत्सन्न utsanna
कुलधर्माणां kuladharmāṇāṃ
मनुष्याणां manuṣyāṇāṃ
जनार्दन janārdana
नरके narake
ऽनियतं 'niyataṃ
वासो vāso
भवती bhavatī
त्यनुशुश्रुम tyanuśuśruma
४४ 44
अहो बत aho bata
महत्पापं mahatpāpaṃ
कर्तुं kartuṃ
व्यवसिता वयम् vyavasitā vayam
यद्रा ज्य yadrā jya
सुखलोभेन sukhalobhena
हन्तुं hantuṃ
स्वजनमुद्यताः svajanamudyatāḥ
४५ 45
© 2026 Maharishi International University. All rights reserved. Reproduction or distribution of any part of this page is strictly prohibited.
Visit: https://www.miu.edu